La liste de mots s’accumule à la lecture de « Nos saisons, Promenades d’une botanistes », de Frances Theodora Parsons !
Un mot m’a arrêtée car je ne l’avais jamais lu : racème. « … tandis que le long des chemins de campagnes les fins racèmes des Cerisiers de Virginie s’abaissent. » (1)
Me voici donc à la recherche de la définition que je trouve dans un premier temps dans un de mes plus anciens dictionnaires, le Quillet : « grappe ». Puis je pars chez Monsieur Littré : « Groupe de fleurs ou de fruits qui a du rapport avec une grappe. Etymologie : Lat. racemus, grappe, de même radical que le grec ῥὰξ, ῥαγὸς, grain de raisin. » J’ai donc parfaitement compris.
Il me reste à chercher une illustration du Cerisier de Virginie. La voici : clic.
A ma prochaine promenade, je regarderai bien si je ne vois pas quelques racèmes.
Et puis je me demande si je n’aimerais pas, finalement, me mettre au grec…
(1) Frances Theodora Parsons, Nos saisons, Promenades d’une botaniste, Traduit de l’angais (Etats-Unis) par Bertrand Fillaudeau, Editions Corti, Avril 2026, page 73
Commentaires
Oh comme c’est intéressant! En espagnol “racimo ” est grappe.
On devrait connaître toutes les langues et les relier entre elles, c’est passionnant!
oui, passionnant
merci !
Ravie de découvrir ce mot, avec à vous !
Bonne journée
Tout pour nous plaire, chère Marie :
l’association des plantes et des mots réserve souvent
des surprises et celle-ci est épatante !
Merci pour ce mot nouveau, totalement inconnu,
que nous allons partager…à la première occasion !
Pour cette fin de semaine, je vous offre des « grappes »
de verdure et d’air frais qui arrivent ce matin
sur nos côtes bretonnes .
Je ne peux pas lire non plus sans chercher sur un dictionnaire les mots que je ne connais pas.
Et je ne résiste pas à l'envie de "cliquer" sur les liens proposés.
Une très belle découverte ce cerisier, merci.
encore un nouveau mot que je découvre, est ce que je vais m'en souvenir ? merci pour ce sympathique billet
et chemin faisant, on s'aperçoit qu'en voyageant, les langages ont garde leur racine ...
amitié .
Chouette ce mot, le problème après c'est de le retenir.
C'est toujours intéressant de découvrir des nouveaux mots! merci pour celui-ci!
Bonne lecture !
En effet inconnu pour moi aussi !
Merci
Et voilà, moi aussi j'ai appris un mot en venant ici ! Apprendre le grec toute seule, cela doit être difficile !
Un joli arbuste en effet qui mérite d'être découvert ! J'aurais erré du côté du mot "race" au premier abord, sauf qu'avec le contexte on voit qu'il s'agit d'une plante ; mais alors j'aurais erré autour du mot "racine" ! Et que d'étymologies diverses ! J'ai fait du grec mais ne connaissais pas ce mot qui signifie "grappe" ; par contre je t'admire d'avoir trouvé à nous reproduire les caractères helléniques : je suppose qu'il a fallu aller les chercher sur Word et ensuite faire du copier-coller pour les récupérer dans l'interface du blog...
Merci! j'ai appris un mot nouveau !! agréable soirée
Je ne connaissais pas cet arbre. Un nouveau mot à retenir. Le grec est bien difficile. J'ai essayé pour notre voyage à Rhodes. Bises
merci à toi pour la découverte de ce mot et tes explications. bises.celine
Je ne les ai jamais vus, il y a tant de mots et de choses à découvrir !